Our services are made possible thanks to the generous support of the following and people like you:

marin county health and human services

marin community foundation

academy of friends

horizons foundation

comer foundation

until there's a cure

bristol myers squibb

kaiser permanente

rex foundation

youth leadership institute

broadway cares - equity fights aids

birkenstock



Servicios Para La Communidad Latina

Servicios para VIH y SIDA Gestión de Casos: En colaboración con el cliente, el coordinador de beneficios hace una evaluación de las necesidades a corto y a largo plazo del ciente y, en base a ellas elabora un plan de servicios; conecta al cliente con los proveedores de los beneficios requeridos, incluyendo servicios médicos, dentales, de salud mental, de terapias complementarias, de entrenamiento laboral y de empleo y vivienda; y le da seguimiento al proceso y apoyo al cliente.

Asesoría de Beneficios: Los especialistas de beneficios asisten al cliente a obtener acceso a beneficios públicos y privados en las áreas de finanzas, discapacidad y salud, y a dar continuidad a dichos servicios; así como a prestar apoyo y asistencia técnica par ayudar al cliente a navegar con facilidad las complicadas burocracias federales y de seguro, salud, empleo, etc.; y también a prestar asistencia con documentos legales, administración de finanzas y gestión de deudas y cobros.

Servicio de Salud Mental: Marin AIDS Project (MAP) ofrece evaluación psiquiátrica y psicoterapia individual y de grupo.

Salud Oral: Ofrecemos; pero tenemos fondos muy limitados para el cuidado dental.

Transporte: MAP ofrece asistencia limitada en el área de transporte, la cual incluye boletos para autobús y transbordador (ferry) y cupones para gasolina. El servicio de taxi está disponible cuando otras opciones no son posibles o adecuadas.

Ayuda Económica de Emergencia: Hay asistencia limitada, proveniente de un fondo de último recurso, para cubrir costos de teléfono, gas, electricidad, agua y alojamiento de emergencia relacionados a desalojo o indigencia. También hay asistencia disponible para costos médicos y farmacéuticos certificados y para anteojos.

Servicio de Voluntarios: Tenemos voluntarios por medio de un programa de "compañeros" que proveen apoyo emocional y ayudan al cliente con transporte a citas médicas, al supermercado, etc. Los voluntarios también proporcionan servicio de recepción al cliente y asistencia administrativa al personal de MAP.

Foros Educativos y Comunitarios: Proporcionan al cliente la más reciente información sobre un amplio rango de temas relacionados a VIH y SIDA en torno a un almuerzo o cena; los foros se llevan a cabo todo el año.

Grupo de Mujeres: Ofrecemos grupos de apoyo y actividades que tienen como propósito principal satisfacer las necesidades propias de las mujeres que viven con VIH/SIDA y/o hepatitis C.

Programa de Computación: Proporciona computadoras reconstruidas para el hogar del cliente y entrenamiento para que pueda aprender a buscar información y apoyo desde su propia casa.

Acceso a Internet: Una computadora en las oficinas de MAP está a la disposición de aquellos clientes que busquen acceso a internet para obtener la más reciente información sobre VIH/SIDA, alojamiento, etc.

Examen BIA: Proporcionamos exámenes de Análisis de Impedancia Bioeléctrica únicamente con cita. Este examen determina el radio de proporción entre la grasa y la masa de tejido muscular como un importante índice de salud.

Recreación y Entretenimiento: Ayudamos a que los clientes obtengan acceso gratuito a programas y actividades de la comunidad, como boletos para el teatro, conciertos, danzas y eventos deportivos.

Servicios para Hepatitis C
Ofrecemos gestión de casos y asesoría de beneficios, grupos de apoyo y programas de prevención y educación para personas con hepatitis C o que son indirectamente afectadas por ella. También proporcionamos nuestros programas y servicios a comunidades e individuos bajo peligro de contraer la enfermedad.

Programas de Prevención y Educación
Marin Life ofrece foros educativos sobre una variedad de situaciones que afectan a los hombres homosexuales y bisexuales de Marin, y apoyo para ayudarles a vivir más saludablemente. El programa también proporciona actividades recreativas y eventos sociales y muchas opciones para conectarse con las comunidades homosexuales y bisexuales del condado. Estamos aquí para escucharle, darle apoyo y ayudarle. Venga a conocernos en alguno de nuestros eventos sociales mensuales "Marin Life Men's Mixer", o en cualquier taller mensual o noche de cine.

Entre Hombres patrocina eventos sociales y educativos para latinos MSM (sexo de hombre con hombre, o SHH), mientras que "Tomemos un café"


sirve como foro MSM, homosexual o bisexual para discutir las particularidades de ser latino en Marin. Y la noche de cine mensual es también una oportunidad para compartir, conocer y discutir temas de interés común. Todas las reuniones y eventos se llevan a cabo en español. ¡Bienvenidos!

Marin Life Plus ofrece eventos sociales, actividades, foros educativos, grupos de prevención y apoyo, retiros de fin de semana y consultas individuales a personas con VIH. El programa se dedica a temas relacionados al VIH, como el sexo sin riesgo, revelación y notificación al compañero y motivación para continuar tratamiento con medicamentos, así como a los desafíos que presenta el vivir con VIH, incluyendo temas sobre relaciones personales, poca autoestima, soledad y aislamiento.

Programa de Jeringas Point es un intercambio de jeringas usadas por nuevas para personas con adicción a drogas inyectables y sus parejas sexuales, así como para personas sin techo e indigentes. El programa también provee educación en la cárcel del condado de Marin y en centros locales para el tratamiento de adicción, y hace promoción y divulgación de nuestros programas y servicios por las calles. Hay tres centros de intercambio de jeringas disponibles semanalmente en las zonas sur, central y norte del condado.

Positively Speaking Marin es una congregación de oradores con VIH que proporciona personas entrenadas para dar testimonio en público sobre su odisea personal con VIH y el impacto que la enfermedad ha tenido en sus vidas. Los oradores también hacen presentaciones en escuelas primarias y secundarias del condado, dándole así una cara a la enfermedad y despertando conciencia sobre el VIH.

Programa REACH es nuestro esfuerzo educativo para adolescentes, que entrena entre 45 y 50 adolescentes voluntarios cada año para que sean agentes educativos en los centros de detención juvenil, centros juveniles para el tratamiento de adicción y escuelas primarias y secundarias en todo el condado de Marin. Los voluntarios del Programa Reach también organizan actividades de grupo, conciertos y un baile anual.

Caliente, nuestro programa de divulgación y ayuda para latinos, conduce promoción de nuestros programas y servicios por las calles, coordinación con entidades y organizaciones de ayuda a la comunidad latina, y servicios y actividades educativas y de prevención bilingües y sensibilizadas a la cultura local.

Marin AIDS Project (MAP) es la única entidad en el condado de Marin dedicada exclusivamente al VIH y SIDA. Nuestra misión es servir como un recurso eficaz y de confianza para la comunidad y nuestros clientes. MAP está siempre presente para proveer información, servir de centro de referencia a recursos disponibles y prestar los más exactos y extensos programas de educación y prevención posibles. Nuestros oradores están disponibles para presentaciones a su grupo u organización.

Llámenos para obtener más información sobre cualquiera de nuestros programas o para registrarse como voluntario. Si tiene alguna pregunta o preocupación, o si quiere solicitar servicios, llámenos. Estamos aquí para servirle. Abrimos de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. de lunes a viernes. Nuestro teléfono es (415) 457-2487 y nuestra dirección de correo electrónico es info@marinaidsproject.org.



STAFF:

Jennifer Malone
Executive Director

Bill Jones
Associate Director

Leslie Gallen
Operations Manager

Susanna Zuniga-McGuire
Finance Office Manager

Dawn Beggs
REACH Coordinator

Kevin Cronin
Benefits Advocate

Gianna Easson
Benefits Advocate

John Fenech
Point Coordinator

Andy Fyne
Volunteer Services/
Community Relations Mgr.

Marcos Hardman
Case Manager/
Latino Prevention

Adina Morguelan
Medical Case Manager Intern

Tomas Morales
HIV Case Manager/
Hep C Coordinator

.



BOARD OF DIRECTORS:

Richard Viehweg
President

Rita Gilmore
Vice President

Thomas Burke
Secretary

Casey Grafield
Treasurer

Jack Bors

Bryan R. Cohen

Julie Dowling

B. Diane Eustace

Jerome Freedman

Jennifer Malone

Glynn Moses

Linda Sula

Carol Wallace


Board of Directors meets the
First Tuesday of each month
at Hospice of Marin at 5 p.m.